domingo, 18 de abril de 2010

Corte de cabelo e línguas

Na quarta-feira passada, 14, saí pra cortar o cabelo. Os poucos fios que me restam. Gostei tanto do lugar que ontem voltamos lá para cortar o cabelo dos guris. São dois irmãos judeus, pra variar, que cobram 12 o corte de adulto e 10 o infantil. Enquanto eles cortavam, houve aquela confusão de línguas. Os irmãos falavam hebraico entre eles. Eu e Carla tranqüilizamos as crianças e eles ficaram curiosos. Isso sempre acontece quando falamos português. Então começamos uma conversa entre todos em inglês obviamente. Havia ainda um filho de um deles que está estudando Medicina e a conversa se estendeu.
O português é uma língua que soa estranha para os americanos. Provavelmente o espanhol seja a segunda língua mais falada no país, mas, nesta região, tem tanto oriental (chinês) que, talvez, o mandarim seja mais falado que o espanhol. A diferença é que o mandarim só é falado pelos orientais. Não é como o espanhol que quase todos os americanos falam uma palavra ou outra. E, imagino, eles compreendam bem. O hebraico, por causa da grande comunidade judaica, também deve ser muito falado. Mas, nos trens e na maioria dos lugares, depois do inglês, as línguas campeãs são o mandarim e o espanhol. Abraço a todos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário